[quote="RRestelli" post=444]
gil91061 wrote:
Laubro, front of Joomloc-S is here ready. Please check it and let me know.
Potrebbe anche avere senso postare qui una serie di informazioni di supporto alla traduzione, ad esempio ripeilogare come tradurre alcune delle parole chiave così da utilizzare sempre gli stessi termini sia nelle varie versioni del prodotto sia nelle evoluzioni del componente.
Inizio io con alcune cose che noto sulla versione S ad esempio:
LOCATION = AFFITTO
SITE = STRUTTURA (visto che il programma può essere utilizzato per diverse situazioni)
LOGEMENTS = camera/alloggio
Tra le altre cose non avendo installato il componente che in versione free, alcune cose non le posso controllare "live".
Hai notato anche tu delle incongruenze nella versione inlgese?
Spero nella magnanimità di Laubro per la versione S magari con un piccolo sconto.
Buona serata.
Gil